Skip to content

Sophie's Garden

Where stories, ideas, and wisdom come to life.

Menu
  • About me
  • English Stories
  • Children’s Story
  • Stories Directory
Menu

The Green Wars | Cuộc chiến Xanh

Posted on April 11, 2026April 11, 2026 by Sophie

@sophiegarden.net

They tried to stop them with fines and jail time, but the gardens kept growing. 🥕🌻 A journey from rebellious teens to local heroes. A reminder that if you want to win the battle, you have to Listening EnglishStory DailyStories ShortStory SophieGarden

♬ original sound – Sophiegarden.net – Sophiegarden.net

Tiếng AnhTiếng Việt
Plan 1: Guerrilla gardeningKế hoạch 1: Làm vườn du kích
The time is what the military call ‘oh-three-hundred-hours’ – three o’clock in the morning. We’re in the car park of the sports centre. It’s totally empty except for me, my best friend, Janey and an old truck that belongs to the company that put grass on the town football pitch last week.Thời điểm này là lúc mà quân đội gọi là “03:00 giờ” – ba giờ sáng. Chúng tôi đang ở bãi đậu xe của trung tâm thể thao. Nơi này hoàn toàn trống vắng ngoại trừ tôi, cô bạn thân Janey và một chiếc xe tải cũ thuộc về công ty đã trải cỏ cho sân bóng đá của thị trấn tuần trước.
‘What are we doing here?’ I ask.“Chúng ta đang làm gì ở đây thế?” Tôi hỏi.
‘Here’s the plan,’ says Janey. ‘First, we borrow that truck …’“Kế hoạch là thế này,” Janey nói. “Đầu tiên, chúng ta ‘mượn’ chiếc xe tải đó…”
‘I’m going home,’ I say. ‘Good night.’“Tôi đi về đây,” tôi nói. “Chúc ngủ ngon.”
‘Then, we drive to the Town Hall. And then we use the grass in the truck to cover the high street from top to bottom, like one great big garden. Ready?’“Sau đó, chúng ta lái đến Tòa thị chính. Rồi dùng cỏ trên xe phủ kín con phố chính từ đầu đến cuối, giống như một khu vườn khổng lồ vậy. Sẵn sàng chưa?”
I think about it for a minute. Then I smile. ‘OK,’ I say. ‘Let’s go.’Tôi suy nghĩ một chút. Rồi tôi mỉm cười. “Được rồi,” tôi nói. “Đi thôi.”
……
Our new green high street is beautiful. But we don’t have long to admire it. The judge says we’re guilty of a crime. Several crimes in fact, including theft, vandalism and disturbing the peace.Con phố chính xanh tươi mới của chúng tôi thật đẹp. Nhưng chúng tôi không có nhiều thời gian để chiêm ngưỡng nó. Thẩm phán tuyên bố chúng tôi phạm tội. Thực tế là vài tội danh, bao gồm trộm cắp, phá hoại tài sản công cộng và gây rối trật tự công cộng.
I get sentenced to 150 hours of community service and Janey gets 300 hours because it was her idea.Tôi bị kết án 150 giờ phục vụ cộng đồng và Janey nhận 300 giờ vì đó là ý tưởng của cô ấy.
I stay out of trouble, do 150 hours cleaning graffiti and get back to my studies. Janey is planning how we’re going to do our guerrilla gardening better in future.Tôi tránh xa rắc rối, hoàn thành 150 giờ dọn dẹp các hình vẽ bậy và quay lại việc học. Janey thì đang lên kế hoạch làm sao để “làm vườn du kích” tốt hơn trong tương lai.
Our mission is to make the whole town green again. Janey’s ideas will probably put us both in prison eventually. But someone needs to take urgent action to help the planet.Sứ mệnh của chúng tôi là làm cho cả thị trấn xanh tươi trở lại. Những ý tưởng của Janey có lẽ cuối cùng sẽ khiến cả hai chúng tôi phải vào tù. Nhưng ai đó cần phải hành động khẩn cấp để giúp đỡ hành tinh này.
——
Plan 2: The bamboo forestKế hoạch 2: Rừng tre
Every September, our town has a festival. There’s a big parade through the city, with crowds of happy people eating junk food and waving little flags.Cứ vào tháng Chín hằng năm, thị trấn của chúng tôi lại có lễ hội. Có một cuộc diễu hành lớn băng qua thành phố, với đám đông những người vui vẻ ăn đồ ăn vặt và vẫy những lá cờ nhỏ.
I’m supposed to be packing my bags to go and study engineering at university, but as soon as everyone has gone to the park, Janey picks me up in another ‘borrowed’ truck.Đáng lẽ tôi phải đang thu dọn hành lý để đi học ngành kỹ thuật tại trường đại học, nhưng ngay khi mọi người đã ra công viên, Janey đón tôi trên một chiếc xe tải “mượn” khác.
This one is loaded with soil and, judging by the smell, manure. ‘Get in,’ she says. ‘There’s enough soil here to cover the high street from Baker’s Lane to Humber Road, right past the new shopping centre.’Chiếc xe này chở đầy đất và, dựa vào mùi hương thì là cả phân bón. “Lên xe đi,” cô ấy nói. “Có đủ đất ở đây để phủ kín con phố chính từ ngõ Baker đến đường Humber, ngay qua trung tâm mua sắm mới.”
When Janey gets an idea, she doesn’t let it go easily. ‘You’re crazy,’ I tell her.Khi Janey nảy ra ý tưởng, cô ấy không dễ dàng từ bỏ. “Cậu điên rồi,” tôi nói với cô ấy.
‘Crazy genius,’ she says. ‘I’ve mixed soil, manure and the fastest-growing variety of bamboo seeds you can order online. By the time the festival is over, there’ll be a mini forest blocking the road to the supermarket. It really does grow that fast. What do you think?’“Thiên tài điên rồ chứ,” cô ấy nói. “Tớ đã trộn đất, phân bón và loại hạt giống tre phát triển nhanh nhất có thể đặt mua trên mạng. Khi lễ hội kết thúc, sẽ có một khu rừng nhỏ chặn đường đến siêu thị. Nó thực sự lớn nhanh như thế đấy. Cậu nghĩ sao?”
Well … why not? I’ll be at university next week anyway. ‘Let’s do it.’Chà… tại sao không chứ? Dù sao tuần sau tôi cũng ở trường đại học rồi. “Làm thôi.”
……
Janey was right, bamboo does grow fast. It was knee-high before anyone discovered what we had done. By the time the council found someone to come and cut it down, our bamboo forest had grown taller than the mayor.Janey đã đúng, tre thực sự lớn rất nhanh. Nó đã cao đến đầu gối trước khi có ai đó phát hiện ra những gì chúng tôi làm. Đến lúc hội đồng tìm được người đến chặt hạ, khu rừng tre của chúng tôi đã cao hơn cả ông thị trưởng.
It was great, but they took it away. After what we did last year, no one had any doubt about who was responsible. Janey had taken the truck back, but the police traced the seed purchase to her bank account. This time she got six months in prison.Nó rất tuyệt, nhưng họ đã dẹp bỏ nó. Sau những gì chúng tôi làm năm ngoái, không ai nghi ngờ về việc ai là người chịu trách nhiệm. Janey đã trả lại xe tải, nhưng cảnh sát đã truy ra việc mua hạt giống từ tài khoản ngân hàng của cô ấy. Lần này cô ấy bị phạt sáu tháng tù.
She didn’t tell them I’d helped her, so I still went to university. By the time she got out, I’d changed my degree to Agriculture and Wildlife. I figured I should really devote some time to learning about gardening and stuff if Janey and I were going to succeed.Cô ấy không khai rằng tôi đã giúp, nên tôi vẫn được đi học đại học. Đến khi cô ấy ra tù, tôi đã đổi ngành học sang Nông nghiệp và Động vật hoang dã. Tôi nhận ra mình thực sự nên dành thời gian tìm hiểu về làm vườn và những thứ liên quan nếu tôi và Janey muốn thành công.
——
Plan 3: The vertical farmKế hoạch 3: Nông trại thẳng đứng
I’m wearing my smartest business suit. My presentation is ready, and there’s a scale model of my idea on the table. On the other side of the table, my three heads of department are ready to evaluate my final-year university project – the vertical farm.Tôi đang mặc bộ vest công sở bảnh bao nhất của mình. Bài thuyết trình đã sẵn sàng, và có một mô hình thu nhỏ ý tưởng của tôi trên bàn. Ở phía bên kia bàn, ba trưởng khoa của tôi đã sẵn sàng để đánh giá dự án tốt nghiệp đại học của tôi – nông trại thẳng đứng.
I’ve seen what happens when we follow Janey’s plans to make our town green. Now it’s my turn.Tôi đã thấy chuyện gì xảy ra khi chúng tôi làm theo kế hoạch của Janey để phủ xanh thị trấn. Bây giờ đến lượt tôi.
‘Good morning,’ I say. ‘During my studies I have specialised in theories of urban farming. After graduating, I want to do something practical with what I’ve learned.’“Chào buổi sáng,” tôi nói. “Trong quá trình học tập, em đã chuyên sâu vào các lý thuyết về nông nghiệp đô thị. Sau khi tốt nghiệp, em muốn làm điều gì đó thực tế với những gì mình đã học.”
I point at the model in front of them. ‘This is the high street of my home town. This is the Town Hall, this is our shopping centre and this is an old, multi-level car park which no one has used for the last two years and that is now for sale.’Tôi chỉ vào mô hình trước mặt họ. “Đây là phố chính của quê hương em. Đây là Tòa thị chính, đây là trung tâm mua sắm và đây là một bãi đậu xe cao tầng cũ đã không ai sử dụng trong hai năm qua và hiện đang được rao bán.”
I start the presentation so that they can see my designs on the big screen while I talk. ‘I’ve designed a vertical farm based on the existing carpark structure. There will be eight floors of fruit and vegetable production.’Tôi bắt đầu bài thuyết trình để họ có thể xem các bản thiết kế trên màn hình lớn trong khi tôi nói. “Em đã thiết kế một nông trại thẳng đứng dựa trên cấu trúc bãi đậu xe hiện có. Sẽ có tám tầng sản xuất trái cây và rau củ.”
‘On the roof there will be rain collectors to water the soil, and solar panels to help power the special growing lights.’“Trên mái nhà sẽ có các hệ thống thu gom nước mưa để tưới đất, và các tấm pin mặt trời để cung cấp năng lượng cho hệ thống đèn trồng trọt đặc biệt.”
‘I will rent the space to small local farmers, and everything will be sold locally for a minimal carbon footprint. Also, the ninth floor will be allotments for any local people who want to grow their own food.’“Em sẽ cho các nông dân địa phương thuê không gian, và mọi thứ sẽ được bán tại địa phương để giảm thiểu dấu chân carbon. Ngoài ra, tầng thứ chín sẽ là các lô đất nhỏ cho bất kỳ người dân địa phương nào muốn tự trồng thực phẩm cho mình.”
……
I graduate from university with top marks. But in the real world that doesn’t count for anything.Tôi tốt nghiệp đại học với điểm số cao nhất. Nhưng ở thế giới thực, điều đó chẳng có ý nghĩa gì.
Instead of accepting my plan, the council decided to sell the site to a property developer who will knock it down and build a load of luxury apartments. The mayor says they will bring new energy to the town. So much for the vertical farm.Thay vì chấp nhận kế hoạch của tôi, hội đồng quyết định bán khu đất cho một nhà phát triển bất động sản, người sẽ phá dỡ nó và xây một loạt căn hộ cao cấp. Ông thị trưởng nói rằng chúng sẽ mang lại nguồn năng lượng mới cho thị trấn. Thế là xong đời cái nông trại thẳng đứng.
Janey kept causing trouble while I was away. Fortunately, she was out of prison when I came back, so I met her for a drink and she showed me her new prison tattoos.Janey vẫn tiếp tục gây rắc rối khi tôi đi vắng. May mắn thay, cô ấy đã ra tù khi tôi quay lại, vì vậy tôi đã gặp cô ấy đi uống nước và cô ấy khoe với tôi những hình xăm trong tù mới của mình.
‘You’re an idiot for abandoning my strategy,’ she tells me. ‘Nothing sends our message better than blocking streets with earth and plants.’“Cậu thật ngốc khi từ bỏ chiến lược của tớ,” cô ấy nói với tôi. “Không có gì truyền tải thông điệp của chúng ta tốt hơn việc chặn các con phố bằng đất và cây trồng.”
——
Plan 4: Guerrilla gardening 2.0Kế hoạch 4: Làm vườn du kích 2.0
This time, I agreed to do part of what Janey wanted. We drive around town, searching for the ideal location. Not in front of the Town Hall or the shopping centre…Lần này, tôi đồng ý thực hiện một phần những gì Janey muốn. Chúng tôi lái xe quanh thị trấn, tìm kiếm địa điểm lý tưởng. Không phải trước Tòa thị chính hay trung tâm mua sắm…
I’m looking for something different. Somewhere on the edge of town would be good. Not the best neighbourhood, but a deprived one, one that the council never invests in.Tôi đang tìm kiếm một cái gì đó khác biệt. Một nơi nào đó ở rìa thị trấn sẽ tốt hơn. Không phải một khu phố giàu có, mà là một khu nghèo nàn, nơi mà hội đồng không bao giờ đầu tư vào.
One night, we arrive in another ‘borrowed’ truck and carefully fill the whole street with earth from one pavement to the other. But this time, we plant vegetable gardens in front of every house.Một đêm nọ, chúng tôi đến trên một chiếc xe tải “mượn” khác và cẩn thận đổ đầy đất lên cả con đường từ vỉa hè bên này sang bên kia. Nhưng lần này, chúng tôi trồng những vườn rau trước hiên mỗi ngôi nhà.
We post leaflets through people’s doors with gardening instructions, so the lucky new owners will know what to do. The leaflets also explain how much money you can save if you grow your own food.Chúng tôi nhét các tờ rơi qua khe cửa của mọi người với hướng dẫn làm vườn, để những chủ sở hữu mới may mắn sẽ biết phải làm gì. Các tờ rơi cũng giải thích bạn có thể tiết kiệm được bao nhiêu tiền nếu tự trồng thực phẩm.
When we’ve finished, we’re both covered in soil and completely exhausted. But Janey puts an arm around my shoulders. ‘Not a bad plan, for you!’ she says, smiling.Khi hoàn thành, cả hai chúng tôi đều lấm lem bùn đất và kiệt sức hoàn toàn. Nhưng Janey khoác vai tôi. “Kế hoạch không tệ đâu, đối với cậu đấy!” cô ấy mỉm cười nói.
……
The town council is furious, of course. But would you believe that when they finally send people in to take the gardens away, the residents lock arms to form a human chain and refuse to let them through?Hội đồng thị trấn tất nhiên là rất tức giận. Nhưng bạn có tin được không, khi họ cử người đến để dẹp bỏ những khu vườn, những cư dân ở đó đã khoác tay nhau tạo thành một hàng rào người và từ chối không cho họ đi qua?
Just as I hoped, the people in this neighbourhood like what we’ve done to their street!Đúng như tôi hy vọng, người dân ở khu phố này thích những gì chúng tôi đã làm với con đường của họ!
The night after that, Janey and I strike again – but this time we go in fast and hard. We just leave huge piles of earth at the top of 13 streets, along with spades, seeds and instructions piled on top of them.Đêm sau đó, tôi và Janey lại ra quân – nhưng lần này chúng tôi hành động nhanh và mạnh. Chúng tôi chỉ để lại những đống đất khổng lồ ở đầu 13 con phố, cùng với xẻng, hạt giống và hướng dẫn xếp chồng lên trên.
People get the idea now, and we can’t do all the work ourselves.Mọi người hiện đã hiểu ý tưởng rồi, và chúng tôi không cần phải tự mình làm tất cả công việc nữa.
——
Plan 5: The right place to fightKế hoạch 5: Chiến trường đúng đắn
So here I am, in prison. It’s my first crime, at least as an adult, so even though the plan was mostly my idea, my sentence wasn’t too harsh.Vậy là tôi đang ở đây, trong tù. Đây là tội đầu tiên của tôi, ít nhất là khi đã trưởng thành, nên dù kế hoạch phần lớn là ý tưởng của tôi, bản án cũng không quá khắc nghiệt.
But Janey has quite a long criminal record now. When I get out of prison, she’ll still have a couple of years left.Nhưng Janey hiện đã có một hồ sơ tiền án khá dài. Khi tôi ra tù, cô ấy vẫn còn phải ở lại thêm vài năm nữa.
We’re in separate buildings in prison, but we both work on the prison farm. I start teaching Janey what I learned at university, and soon enough she’s learned everything I can teach her.Chúng tôi ở các khu nhà riêng biệt trong tù, nhưng cả hai đều làm việc tại trang trại của nhà tù. Tôi bắt đầu dạy Janey những gì tôi đã học ở đại học, và chẳng mấy chốc cô ấy đã học được mọi thứ tôi có thể dạy.
……
Do you remember those mountains of earth we left blocking streets all over town? Half of them are vegetable gardens now. The council doesn’t like it, but we picked our targets well.Bạn còn nhớ những ngọn núi đất mà chúng tôi để lại chặn các con phố khắp thị trấn không? Một nửa trong số đó giờ là những vườn rau. Hội đồng không thích điều đó, nhưng chúng tôi đã chọn mục tiêu rất tốt.
One thing I’ve learned is this: If you want to win the battle, choose the right battleground.Có một điều tôi đã học được là: Nếu bạn muốn chiến thắng một trận chiến, hãy chọn đúng chiến trường.
The old mayor is retiring this year, you see. So the next time I try to re-green my town, I’ll be running for election as mayor.Ông thị trưởng cũ sẽ nghỉ hưu vào năm nay, bạn thấy đấy. Vì vậy, lần tới khi tôi cố gắng phủ xanh lại thị trấn của mình, tôi sẽ ra tranh cử chức thị trưởng.
Last year I was a guerrilla gardener. Next year I’ll be the mayor. And our town will be the greenest place in the country.Năm ngoái tôi là một người làm vườn du kích. Năm tới tôi sẽ là thị trưởng. Và thị trấn của chúng tôi sẽ là nơi xanh nhất cả nước.

Category: Uncategorized

Post navigation

← The Devil’s in the Details | Ác quỷ nằm ở những chi tiết
The Hole in the Wall | Cái Hố Trên Tường →

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Children's Story
  • Daily English
  • English Learning through Stories
  • Quote of the Day
  • Short Story Of the Day
  • Uncategorized
@sophiegarden.net
© 2026 Sophie's Garden | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme